O MaďarskuKezdőlapIntézeti főoldal slovenský | magyar | English  

Budapest,
Bratislava: 29. 07. 2010 16:29
Hľadaj:

Honlapunk: http://holnap.sk


  Naša edícia

 
Edícia Dialógy

Dôležitú a novú oblasť činnosti Kultúrneho inštitútu Maďarskej republiky tvorí organizovanie medzinárodných vedeckých kongresov, konferencií a sympózií, resp. zverejnenie prednášok, ktoré na nich odzneli a štúdií, ktoré nadväzujú na ich témy. Maďarský kultúrny inštitút v Bratislave v súlade so svojím poslaním nechce vytvoriť samostatný odborný workshop, zato na konferenciách, ktoré organizuje, hodlá predložiť témy a otázky, ktoré zaujímajú tak maďarských, ako aj slovenských odborníkov, resp. prispejú k odbúravaniu negatívnych predsudkov a stereotypov, existujúcich na obidvoch stranách. V nijakom prípade nechceme v rámci edície Dialógy hodnotiť či komentovať štúdie, ktoré v súvislosti s týmito témami odzneli alebo boli publikované. Nielen preto, že nám to neprináleží, ale najmä preto, že naším hlavným cieľom je uverejniť hoci aj kardinálne protikladné myšlienky, aby sme prostredníctvom jednotlivých zväzkov edície pomohli rozličným názorom dostať sa do čo najširšieho povedomia, a zároveň podnietiť ďalší odborný dialóg. Materiály publikované v edícii Dialógy budú dostupné v maďarskom a slovenskom jazyku. Jednotlivé zväzky sa nedostanú do obchodnej siete, budú však k dispozícii v knižniciach vysokých škôl, univerzít a výskumných ústavov, a v ústredných knižniciach, a to tak v Maďarsku, ako aj na Slovensku. 1) Ideové a literárnohistorické tradície – Eszmetörténeti és irodalomtörténeti hagyományok 2) Jazykové kontakty v karpatskej kotline s osobitným dôrazom na bilingvizmus maďarčina a iný jazyk; Nyelvi érintkezések a Kárpát-medencében különös tekintettel a magyarpárú kétnyelvűségre 3) Malé národy a štáty v Strednej Európe – Kis nemzetek és országok Közép-Európában 4)Hranice literatúry – diela Lászlóa Cselényiho a Lajosa Grendela a problematika maďarskej literatúry za hranicami Maďarska a v Maďarsku; Tőzsér Árpád: Az irodalom határai – Cselényi László és Grendel Lajos művei s a határon túli magyar irodalom kérdésköre 5) Slovenský národný vývin – národnostná politika v Uhorsku 1867-1918 (1999); Szarka László: Szlovák nemzeti fejlődés – magyar nemzeti politika 1867-1918 6) V roku 1998 Kultúrny inštitút Maďarskej republiky pri príležitosti roku Madách taktiež vydal v rámci edície Dialógy v maďarskom a slovenskom jazyku – v preklade Ctibora Štítnického filozofickú poéziu od Imre Madácha Tragédia človeka, ktorá patrí k najvýznemnejšiemu dielu maďarskej literatúry. 7) Vydavateľstvo AB-ART vydalo malú antológiu maďarských básnikov 20. storočia v preklade Vojtecha Kondróta pod názvom Zostaňte v tejto básni (1997). 8) Stredoeurópske sympózium - átHIDalás-preMOSTenie-BRIDGing Közép-európai képzőművészeti szimpózium (2000) 9) Miulosť a prítomnosť Katedry maďarského jazyka a literatúry – Štyridsať rokov Katedry maďarského jazyka Univerzity Komenského v Bratislave 10) Veda na oboch brehoch Dunaja 11) Školská filozofia v Uhorsku v XVI.-XIX. Storočí 12) Zuzana Vitálová: Muzikoterápia, knihu vydal Kultúrny inštitút Maďarskej republiky a Vydavateľstvo Méry Ratio, Bratislava v roku 2003.






Vissza...

 

A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete, Pozsony

811 06 Bratislava
Palisády 54.
E-mail:
bratislava@hunginst.sk
Tel: (+421)+2/52442961
Fax: (+421)+2/52442960
Igazgató:
Krasztev Péter